Oferujemy znakowanie żywności. Opracowujemy oraz weryfikujemy poprawność napisów na opakowaniach jednostkowych zgodnych z aktualnym prawem Unii Europejskiej: Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) NR 1169/2011 z dnia 25 października 2011 r. w sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat żywności, zmiany rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1924/2006 i (WE) nr 1925/2006 oraz uchylenia dyrektywy Komisji 87/250/EWG, dyrektywy Rady 90/496/EWG, dyrektywy Komisji 1999/10/WE, dyrektywy 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, dyrektyw Komisji 2002/67/WE i 2008/5/WE oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 608/2004 i innych aktów prawnych.
Znakowanie żywności
Opracowanie treści etykiet produktów spożywczych, w tym suplementów diety, wymaga
specjalistycznej wiedzy.
Każdy zakład produkcji żywności ma obowiązek stosowania treści etykiet, które podlegają unijnym standardom.
Prawo do uzyskania wyczerpującej informacji o żywności przysługuje każdemu konsumentowi – to szczególnie ważny element produktu dla osób uczulonych i dbających o zdrowie, dla których szczegółowa wiedza o składzie żywności jest niezbędna.
Etykieta artykułu spożywczego stanowi ważny nośnik informacji, który dostarcza najbardziej szczegółowych danych dotyczących jego zawartości, w tym o możliwości wystąpienia alergenów, a także podkreślenia właściwości produktu na podstawie zastosowanych oświadczeń zdrowotnych i/lub żywieniowych.
Jeśli potrzebujesz kompleksowej usługi związanej z opracowaniem treści etykiet produktów
spożywczych od podstaw bądź zmiany istniejących, najlepszym rozwiązaniem jest skorzystanie z
usług profesjonalisty – sprawnie opracowujemy i weryfikujemy prawidłowość treści etykiet i proponujemy
zmiany.
Znakowanie i weryfikacja żywności
Znakowanie i weryfikacja żywności jest kluczowa dla zapewnienia zgodności z obowiązującymi przepisami prawa żywnościowego. Każdy element etykiety musi być starannie sprawdzony, aby uniknąć potencjalnych problemów prawnych i zdrowotnych. Analizowane są wszystkie elementy etykiety, w tym nazewnictwo produktów, wykaz składników, alergeny oraz informacje żywieniowe. Każdy z tych elementów musi być zgodny z aktualnymi regulacjami prawnymi, aby zapewnić bezpieczeństwo konsumentów.
Dodatkowo weryfikowane są oświadczenia zdrowotne i marketingowe, które muszą być poparte odpowiednimi dowodami naukowymi. Właściwe oznaczenie daty przydatności do spożycia oraz danych producenta również odgrywa kluczową rolę w procesie znakowania.
Dostosowanie etykiet do różnych rynków – eksport i import żywności
Przygotowanie etykiet na różne rynki wymaga dostosowania ich do specyficznych wymagań prawnych każdego kraju. Proces ten obejmuje zarówno tłumaczenie, jak i adaptację treści etykiet do lokalnych standardów. Importowane produkty muszą spełniać polskie normy, co wymaga szczegółowej analizy i ewentualnych korekt etykiet. Dzięki temu konsumenci mogą być pewni, że otrzymują produkty zgodne z krajowymi przepisami.
Eksport żywności do innych krajów również wiąże się z koniecznością dostosowania etykiet do tamtejszych regulacji. Każdy rynek ma swoje unikalne wymagania, które muszą być spełnione, aby produkt mógł być legalnie sprzedawany.
Zyskaj pewność, że Twoje etykiety są nie tylko poprawne językowo, ale przede wszystkim zgodne z obowiązującym prawem i gotowe na każdy rynek dzięki współpracy z nami!
Najczęstsze błędy na etykietach produktów spożywczych
Częstym błędem jest brak pełnego wykazu składników, co może prowadzić do nieporozumień i problemów zdrowotnych u konsumentów. Pełna transparentność jest niezbędna dla budowania zaufania klientów. Nieprawidłowe oznaczenie alergenów to kolejny poważny problem, który może mieć bezpośredni wpływ na zdrowie konsumentów. Dokładność w tym zakresie jest kluczowa dla bezpieczeństwa żywności.
Błędne oświadczenia zdrowotne mogą wprowadzać w błąd co do rzeczywistych korzyści zdrowotnych produktu. Takie pomyłki mogą skutkować konsekwencjami prawnymi dla producenta. Brak informacji o producencie na etykiecie utrudnia identyfikację źródła produktu i może budzić podejrzenia co do jego jakości. Pełne dane kontaktowe są niezbędne dla przejrzystości i zaufania. Błędy w tłumaczeniach mogą prowadzić do nieporozumień i niewłaściwego użycia produktu przez konsumentów. Precyzyjne tłumaczenie jest kluczowe dla zachowania spójności informacji na etykiecie.
Trzeba pamiętać, że etykiety na produkty spożywcze, które pochodzą z importu, muszą być
przetłumaczone na język polski lub treść etykiet produktów spożywczych eksportowanych poza
Polskę musi być przetłumaczona i dostosowana do wymagań prawa żywnościowego kraju
docelowego. Poza kompleksową oceną etykiet lub opracowaniem na zgodność z prawem
żywnościowym w zakres oferty przygotowanej przez naszą firmę wchodzi tłumaczenie etykiet
spożywczych.